Jazyk pomáhá hájit české zájmy v zahraničí

11. 6. 2018 00:06

autor:

— Mohlo by vás zajímat —

Pokáč zpívá v nové kampani: když neví mamka, poradí Partners Banka

Poradenská Partners Banka, která odstartovala 6. března, spouští od 2. dubna reklamní kampaň. Znalost značky buduje s písničkářem Pokáčem.

Reklama
vškk

Jak AI mění česká média? Čtěte v MAM 13/2024.

Velká Británie má rozsáhlý program výuky angličtiny na BBC, na celém světě naladíte i rozhlasové lekce francouzštiny, které vysílá Radio France Internationale. Česko využívá pro propagaci svého jazyka v zahraničí mnohem střídmější nástroje. Podporuje vydávání učebnic češtiny pro cizince, vysílá lektory, kteří na zahraničních univerzitách přednášejí češtinu, českou literaturu či další příbuzné obory, platí učitele v krajanských komunitách roztroušených po pěti světadílech.

Právě s krajanskými komunitami souvisejí i další aktivity Domu zahraniční spolupráce, který spravuje Program podpory českého kulturního dědictví v zahraničí. Krajanští učitelé se podílejí na vydávání časopisu Krajiny češtiny a sborníku životních příběhů emigrantů Češi ve světě, příběhy. Češtináři, „kteří se snaží naučit zbytek světa česky“, jak se sami učitelé v nadsázce titulují, o specifikách své profese také píší blog Čeština ve světě, kde zároveň sdílejí své praktické zkušenosti a rady, jak učit český jazyk v zahraničí.

Klasickou reklamní kampaň, která by propagovala jednotlivé kurzy češtiny, stát nevede. Marketing nechává na zahraničních univerzitách nebo místních krajanských spolcích. Čeština v zahraničí přesto nemusí bojovat s nezájmem a finance tak jako tak nedovolují navýšení kapacit jednotlivých kurzů. „Máme tolik destinací, kolik nám dovolí rozpočet. Nové lektorské místo můžeme reálně vytvořit až ve chvíli, když jiné zanikne,“ vysvětluje vedoucí oddělení celoživotního vzdělávání Jitka Morčušáková.

Program pracuje s rozpočtem přes 47 milionů korun, platí jej ministerstvo školství a ministerstvo zahraničí. Šířit češtinu v zahraničí pomáhá i projekt Česká škola bez hranic. Iniciativa podporovaná ministerstvem zahraničí od roku 2003 zastřešila činnost už téměř stovky škol.

Ambasadorem díky češtině

Na zahraničních univerzitách ve 24 zemích přednáší češtinu celkem 37 lektorů, často na místních katedrách bohemistiky nebo slovanských jazyků. Češtinu zde nestudují jenom krajané, ale hlavně vysokoškolští studenti ze zahraničí. Například ve Francii funguje hned šest českých lektorátů, v sousedním Polsku je jich pět. „Trochu překvapivě nejvíce navštěvované jsou kurzy češtiny v egyptské Káhiře, kterých se účastní na 400 studentů. Svůj podíl na popularitě těchto kurzů má určitě naše lektorka, pro mnoho Egypťanů je ale ovládnutí češtiny prvním krokem pro studium na české vysoké škole,“ říká Morčušáková. Podobnou motivaci má i mnoho zájemců o češtinu například na Ukrajině.

Podle ministerstva zahraničí se cizinci-absolventi českých univerzit často stávají ve svých vlastech hlasitými „ambasadory“ Česka. „Asociace přátel České republiky v některých zemích sdružují také bývalé studenty na českých vysokých školách, kteří dnes patří k elitě svých zemí. Některé spolky v USA mají značný vliv také v politických a obchodních kruzích,“ uvádí mluvčí ministerstva Michaela Langronová.

Čeština se vyučuje i v rámci oboru translatologie na Sofijské univerzitě sv. Klimenta Ochridského. Pro studenty je její ovládnutí zárukou, že v budoucnu nebudou mít jako překladatelé v oboru příliš konkurence. Ze stejného důvodu je čeština populární i v Číně, kde ji univerzity vyučují i bez podpory z české strany.

Zvláštní kapitolou je udržování znalosti češtiny v krajanských komunitách. Češtináři zde nepůsobí jen jako učitelé, ale pořádají i výstavy či sportovní akce. I mezi krajany se přitom s výjimkou rumunského Banátu a chorvatského Daruvaru pohybují v prostředí, kde češtinu aktivně ovládá málokdo.

Miliardový přínos

Podpora udržování a šíření češtiny v zahraničí není jen bohulibou aktivitou. I díky novodobé české diaspoře vzniká v zahraničí síť úspěšných Čechů, kteří působí v obchodní i vědecké sféře. „Příjmy z takzvaných remitencí od ekonomicky činných českých občanů v zahraničí trvale rostou a výrazně posilují domácí ekonomiku – podle odhadů Světové banky o přibližně 60 miliard Kč ročně. V neposlední řadě se z řad absolventů krajanských vzdělávacích programů rekrutují také potenciální pracovní síly pro český trh práce s kvalitním jazykovým vybavením,“ uzavírá Langronová.

Učitelé češtiny v zahraničí se neomezují jen na výuku. Pořádají i kulturní akce, třeba vystoupení folklorních souborů.
Zdroj: MZV

Jednou z aktivit Domu zahraniční spolupráce je i shromažďování životních příběhů krajanů, jejichž rodiny opustily Česko často před mnoha desetiletími. DZS příběhy postupně vydává.
Zdroj: Reprofoto MaM

Jak AI mění česká média? Čtěte v MAM 13/2024.

Redakce MAM

Další zajímavé čtení

Aimée McLaughlin, Creative Review: „zvědavost je stále nejzásadnější vlastností novináře“

Aimée McLaughlin, Creative Review: „zvědavost je stále nejzásadnější vlastností novináře“

Povídali jsme si s Aimée McLaughlinovou, zástupkyní šéfredaktora časopisu Creative Review, který je od roku 1980 zdrojem informací o umění, reklamě a designu ve Velké Británii. Aimée se s námi podělila o své názory na to, čím je časopis jedinečný, na současné překážky v kreativním průmyslu a na to, že se poprvé stala členkou hlavní poroty Epica Awards.